بررسی آیه پنج سوره ی جمعه در بحث مستشرقین


بررسی آیه پنج سوره ی جمعه در بحث مستشرقین

شنبه - رمضان 1436 – حکیم- جلسات بررسی مقالات ‌

بحث« مستشرقین » بررسی آیه پنج سوره ی جمعه؛‌

خداوند میفرماید که« مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ ( الجمعه 5) ».‌

مَثَل کسانی که تورات رو حمل میکنند، تورات بعنوان یکی از کتب خدا، کتب آسمانی.« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » سپس اونجوری که باید حملش نمیکنند، اونجوری که باید بهش نمیپردازند، در وجودشون قرار نمیدن، به دنبال بهره بردن از او نیستند «كَمَثَلِ الْحِمار » مَثَل اینها مِثل حمار هست که یک سری برگه ها، یک سری ورق ها، یکسری کاغذ ها رو حمل میکنند. اونجا که میفرماید که« مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ » منظور چه کسانی هستند؟ آیا کسانی که تورات رو بر دوش هاشون میبندند و حرکت میکنند منظور هستند؟ آیا کسانی که کتاب تورات رو بغل میکنند و جابجا میکنند منظور هستند؟ منظور اصلا اینها نیست، کسی اصلا اینکار رو نمیکنه، اینکه کسانی فقط تورات رو بغل کرده باشند و راه برن بعنوان" حاملان تورات " منظور اینها نیست. منظور این نیست که کسی یک جلد کتاب تورات رو بگیره در دستانش و مدام در خیابانها راه بره ولی هیچ وقت بازش هم نکنه. اگر این بود که اصلا خدا وند به اینها بها نمیداد تا بخواد در موردشون صحبت بکنه.‌

حمل تورات، از جمله رفتارهای صحیح در قبال تورات

« الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ » اینها کسانی هستند که یک رفتاری در قبال تورات دارند، به مفهوم« حمل تورات ».‌

« مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً»: تورات بر یهود تحمیل شد و آنان حامل تورات شدند ولی این حمل کردن تورات توسط ایشان مانند حمار بود سپس از حمل تورات ابا کردند و دیگر حامل تورات نبودند

بله، پس این افراد چه کسانی هستند؟ کسانی که« الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ » به تعبیری تورات به اونها تحمیل شده، یعنی جوری قرار داده شده که اینها تورات رو حمل بکنند.‌

« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها» سپس اون افراد تورات رو حمل نکردند یا نمیکنند. این افراد بایستی یک رفتاری در قبال تورات انجام می دادند و اون حمل تورات بود، آیا این رفتار رو انجام دادند؟ خداوند میفرماید که« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » اونها این رفتار رو انجام ندادند.‌

در ادامه ی آیه میفرماید که« كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً » مَثَل اینها مثل حمار هست که« اسفار» رو حمل میکنه.‌

از این مثال معلوم میشه که اونها یک جور خاصی این رفتار رو انجام دادند، رفتار حمل رو بگونه ی خاصی انجام داده اند وإلّا خداوند مثال« كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً » رو نمیزد و میگفت" مثال اون افراد مثل کسانی هست که وقتی میگی یک چیزی رو حمل کنه، حمل نمیکنه. بهش میگی اینکار رو بکن، نمیکنه ".‌

داره مثال میزنه میگه مثالشون مثل حماری هست که« اسفار » رو حمل میکنه. پس اونها تورات رو حمل کردند ولی رفتار حملشون مثل حمل کردن یک حمار هست.‌

پس« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » چی هست؟ میفرماید که ما به اونها حمل کردیم و بر اون افراد این رو گذاشتیم که تورات رو حمل کنید ولی اونها حمل نکردند( عبارت دقیقترش است هست که" سپس اونها حمل نکردند").‌

دو تا ماجرا اینجا هست، یکی اینکه تورات بر اونها حمل شد، وقتی حمل شد یعنی اونها حامل تورات هستند( تا همین جای آیه).‌

اگر بفرمایید که فاعل« حُمِّلُ » مجهول هست. فرض کنید که فاعلش خدا باشه. تورات بر اونها حمل شد پس تا اینجا اونها حامل تورات هستند. یک اتفاق دوم هست« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها ».‌

خداوند در ادامه میفرماید که« كَمَثَلِ الْحِمارِ يَحْمِلُ أَسْفاراً » خب این« يَحْمِلُ أَسْفاراً » یعنی مثال شون مثل حماری هست که اسفار رو حمل میکنه، این مثال، مثال تا به کجای آیه هست؟ تا قبل از« ثُمَّ »، یعنی« مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ». چون این مثال حمل اسفار توسط حمار هست. اینها تا کجای آیه« حامل » هستند؟ در ابتدای آیه میخونیم که« مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها»‌

اینها در یک بخشی از آیه حامل هستند و در یک بخش دیگری از آیه حامل نیستند.‌

برای ما سوال میشه که خدایا! اینها که بالاخره در یک بخشی از آیه حامل بودند. حالا خداوند اون رو باز میکنه و میگه" اون حملشون هم مثل حمل حمار بود، اون موقعی هم که حمل میکردند مثل حمل حمار حمل میکردند و بعدا هم که اصلا حمل نکردند. اون موقع هم که بر اونها حمل کردیم، تحمیل کردیم و اونها حامل تورات شدند، اون موقع هم مثل حماری که اسفار رو حمل میکنه حمل میکردند.« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » بعدا هم که اصلا حمل نکردند، سپس اصلا حمل نکردند". ‌

بحث تحریف تورات ذیل «ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها» قرار دارد

ببینید خیلی ماجرا داره. مثلا بحث« تحریف تورات در« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » هست.« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » دیگه اصلا حملش نکردند، تحریف کردند. اونهایی که حمل میکنند درست حمل میکنند، امانت داری میکنند. میگن فلانی این موضوع رو خوب حمل کرد.‌

« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » اصلا بعدش تحریف هم میآد، اصلا دیگه حمل هم نکردند.‌

پس یک رفتار در قبال کتاب خدایی، کتب آسمانی که در این آیه مطرح هست« حمل صحیح کتاب آسمانی » هست نه هر حمل کردنی.‌

اولا باید حمل کردن انجام بشه و دوما باید حمل صحیح انجام بشه.‌

یهودی ها در قبال تورات یک دوره ای حمل انجام دادند، حمل ناصحیحی انجام دادند و از اون به بعد هم حملی انجام ندادند.‌

چند سوال در مورد فراز دوم آیه:چرا دو بار واژه القوم مطرح شده؟ چرا به قرینه ابتدای آیه نفرمود لا یهدی المکذبین؟

در ادامه میفرماید که« بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ (5 الجمعه) ».‌

مثل قوم بد هست.‌

یعنی چرا در این آیه تا اینجا میفرماید که« قوم » چرا نمیفرماید« بِئْسَ مَثَلُ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ » چرا میفرماید« بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ».‌

شاید خوب باشه که از این جا به بعد این آیه رو اینطور بخونیم؛« بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ». مَثَل قوم بد هست.‌

« کسانی که تکذیب کردند آیات الله رو و خدا این قوم ظالمین رو هدایت نمیکنه ». در اینجای آیه به بعد خداوند دوبار واژه« قوم » رو بکار میبره. در ادامه میتونست بفرماید که" وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الظَّالِمينَ " اما خداوند تاکید داره و میفرماید« وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمين‏ ».‌

ببینید در این آیه از اواسط آیه به بعد خداوند دوبار واژه« قوم » رو میآره و تاکید داره که به کار ببره.‌

در ظاهر شاید با معنای معمول که وجود داره اصلا وجود این دوبار واژه« قوم » ضروری نباشه و ما بخونیم" بِئْسَ مَثَلُ الَّذينَ كَذَّبُوا بِآياتِ اللَّهِ " مَثَل کسانی که آیات الله رو تکذیب میکنند" وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الظَّالِمينَ " و خدا ظالمین رو هدایت نمیکنه.‌

سوال بعدی که پیش میآد این هست که چرا« الظالمین »؟ چرا نمیفرماید" وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الکاذبین ، مکذبین"؟ اونها آیات الله رو تکذیب کردند.‌

در نیمه ی اول آیه خداوند یک رفتاری از یهودیان رو مطرح میکنه و اون رفتار حمل تورات هست. آیا همه ی یهودیان؟ نه! لزوما همه ی یهودیان نیست.« الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوْراة » مورد نظر هست، کسانی که تورات بر اونها حمل شد.‌

آیا همه ی یهودیان هستند؟ شاید لزوما اینطور نباشه. کسانی که وظیفه ی حمل تورات گرفتند مورد نظر هستند.‌

تا اینجا میشه فهمید که" پس یک کسانی هستند که وظیفه ی حمل تورات بر اونها گذاشته شد " ولی درست حمل نکردند، حمل کردنشون مثل حمل کردن حمار در زمانی که اسفاری رو حمل میکنه بود .‌

« ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوها » سپس هم حمل نکردند .‌

مطالب مرتبط
تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به بالقرآن است